Cross-lingual spoken language understanding from unaligned data using discriminative classification models and machine translation
نویسندگان
چکیده
This paper investigates several approaches to bootstrapping a new spoken language understanding (SLU) component in a target language given a large dataset of semantically-annotated utterances in some other source language. The aim is to reduce the cost associated with porting a spoken dialogue system from one language to another by minimising the amount of data required in the target language. Since word-level semantic annotations are costly, Semantic Tuple Classifiers (STCs) are used in conjunction with statistical machine translation models both of which are trained from unaligned data to further reduce development time. The paper presents experiments in which a French SLU component in the tourist information domain is bootstrapped from English data. Results show that training STCs on automatically translated data produced the best performance for predicting the utterance’s dialogue act type, however individual slot/value pairs are best predicted by training STCs on the source language and using them to decode translated utterances.
منابع مشابه
Combination of Multi-view Multi-source Language Classifiers for Cross-Lingual Sentiment Classification
Cross-lingual sentiment classification aims to conduct sentiment classification in a target language using labeled sentiment data in a source language. Most existing research works rely on machine translation to directly project information from one language to another. But cross-lingual classifiers always cannot learn all characteristics of target language data by using only translated data fr...
متن کاملSemi-Supervised Representation Learning for Cross-Lingual Text Classification
Cross-lingual adaptation aims to learn a prediction model in a label-scarce target language by exploiting labeled data from a labelrich source language. An effective crosslingual adaptation system can substantially reduce the manual annotation effort required in many natural language processing tasks. In this paper, we propose a new cross-lingual adaptation approach for document classification ...
متن کاملExtracting Multilingual Topics from Unaligned Comparable Corpora
Topic models have been studied extensively in the context of monolingual corpora. Though there are some attempts to mine topical structure from cross-lingual corpora, they require clues about document alignments. In this paper we present a generative model called JointLDA which uses a bilingual dictionary to mine multilingual topics from an unaligned corpus. Experiments conducted on different d...
متن کاملCross-Lingual Mixture Model for Sentiment Classification
The amount of labeled sentiment data in English is much larger than that in other languages. Such a disproportion arouse interest in cross-lingual sentiment classification, which aims to conduct sentiment classification in the target language (e.g. Chinese) using labeled data in the source language (e.g. English). Most existing work relies on machine translation engines to directly adapt labele...
متن کاملEnglish-Persian Plagiarism Detection based on a Semantic Approach
Plagiarism which is defined as “the wrongful appropriation of other writers’ or authors’ works and ideas without citing or informing them” poses a major challenge to knowledge spread publication. Plagiarism has been placed in four categories of direct, paraphrasing (rewriting), translation, and combinatory. This paper addresses translational plagiarism which is sometimes referred to as cross-li...
متن کاملذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
عنوان ژورنال:
دوره شماره
صفحات -
تاریخ انتشار 2010